Down syndrome log

Down syndrome baby dairy in Tokyo

Voice quality

声の質なんて生まれつきだと思っていた。たしかに私は綺麗な言語で話している自覚はないけど、子供への影響まで考えてなかった。

I thought the quality of the voice was born. Sure, I'm not aware that I'm speaking in a beautiful language, but I didn't even think about the impact on my children.

 

本にはバイリンガルより母国語を追従させよとのことだけど、それさえちゃんと適したスピードと質で教えられるのか?

The book says that you should follow your mother tongue rather than bilingual, but can it be taught at the right speed and quality?

 

繰り返しと笑顔という当たり前のことを続けて、たくさん話すしかない。綺麗な声は多分無理だから。

I have no choice but to talk a lot, continuing the obvious things of repeating and smiling. A beautiful voice is probably impossible.